英汉新闻语篇概念隐喻对比研究(7400字) 摘 要:自古希腊时代起隐喻就吸引了众多学者的注意。传统观点仅把隐喻当作一种修辞手段,具有修辞性的本质,并且独立于人类认知系统之外。因此,对隐喻的研究也仅局限于文学作品之中。然而,随着莱考夫和约翰逊认知语...
英语委婉语:礼貌视角下的有意不合作(7200字) 摘 要:委婉语是语言交际中的润滑剂;合作原则和礼貌原则是言语交际中交际双方应该遵守的最基本的原则。虽然委婉语的使用违反了合作原则,却遵循了礼貌原则,因此委婉语的语用特点是在礼貌原则指导下的有意不合...
从翻译角度来看日语歧义句的构造(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期报告,毕业论文10000字,答辩记录) 摘 要 Ambiguity意指歧义,日语译为「紛らわしさ」。所谓歧义,就是指语句的两个深层结构之间的差异,在表层结构中未显明出来,这一事实所...
论报刊语言翻译中的译者主体性(选题审批表,任务书,开题报告,中期检查表,毕业论文7600字) 摘 要:本文研究并论述了报刊语言翻译中的译者主体性的表现形式。本文作者先是回顾了译者主体性的概念和含义,进而阐释了报刊语言的文体特点。接着,作者通过两部分研...
摘要:俚语以其形象生动、诙谐简练的特点,成为英语语言中最活跃、最具表现力和感染力的-种语言形式。本文首先详细的介绍了俚语的定义和特征,其次,以刘重德的信,达,切的翻译原则为准,对几个不同版本的英语小说中的俚语的翻译,进行了彻底完善的分析。为...
摘 要:现代社会的发展为我们学习外语提供了未曾有过的好条件。但是,由于同时伴随着经济快节奏和不稳定的现象出现,导致机会多和诱惑多的事情共存着。因此,怎样做才能利用有力的条件,将不利的因素向有利的方向转换,掌握文化知识,把文化的深度钻研得更加...
关于ばかり的考察(以语法层面为中心)(8200字) 摘要:本篇论文围绕关于ばかり的不同意义和接续用法进行分析。ばかり是副助词的一种,接续在在体言或者副词、连用语的连体型、格助词的后面。对同样的事物、程度、原因有适当范围的限定。这一点和くらい表示事物...
日本近代文学の形式の起源について-言文一致を中心に(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查表,毕业论文7300字,答辩记录) 要旨:みんな知っていた通り、中国文化は古代日本の文化と文学の中核である。だから、東方文明は日本文化と文学の発生と発展の重要...
摘 要:英语谚语是英美国家语言的精华,它反映和传承着英美国家独特的文化。本文从英语谚语的结构、内容、音韵入手,通过研究发现英语谚语有着结构简练、寓意深刻、音韵和谐等特点,针对其特点在英语谚语的翻译中应采用直译法、意译法、直译和意译结合法、注...
从与气有关的语句来看日本人的社会文化(9200字) 摘 要:语言与民族文化有着密切的联系。与日本的风俗习惯相称的气的文化正影响着日本人生活的各方各面。与其把日本文化说成体察的文化同情心的文化,还不如理解为注意到的文化。本稿通过分析日语气的词源、意...